TechCrunch en francais: What's the business plan?

Michael Arrington's TechCrunch appears in French. But what's in it for the translator?

Interesting to see the new French version of Michael Arrington's TechCrunch. It's very nicely translated by French blogger Ouriel Ohayon. In the note, they explain that they want to interact within France's blog world, which includes some 3 million blogs, many of them touching upon Web 2.0. My questions for Ouriel: How much time does it take you to translate all of these posts? How does you value your time, and what kind of return are you looking for? Is translating blogs a growth business? Anyone want to translate Blogspotting.net?

Before it's here, it's on the Bloomberg Terminal. LEARN MORE